Laredo (12)

Veröffentlicht in: USA | 0

Trotz etwas Wind sitzen wir zum Zmorge draussen im Garten. Die umherschwirrenden kleinen Fliegen machen sich mit Wonne über das Müesli her. Da hilft nur eines: Schnell aufessen.
Das gleiche «Schicksal» wird Letys Tortillas mit Spiegelei und hauseigener Salsa (=Huevos rancheros) beschieden . Wir sind froh hat es für jeden nur zwei dieser Köstlichkeiten. Gäbe es mehr, würden wir noch dick und kugelrund. Bzw. noch dicklicher und noch etwas runder.

Wir sind nur noch morgen den ganzen Tag hier zu Besuch. So langsam bereiten wir uns auf die Abreise vor: Etwas Hausputz in Martha und die erst kürzlich gekauften Hängetaschen auf Mass Zuschneidern. Wobei die Schneiderarbeit in Ma’s Resort fällt, was eindeutig auch besser so ist. Alte, kaputte Hängetaschen werden gegen neue ausgetauscht. Mit viel Kreativität finden auch die abgeschnittenen Reste Verwendung in Martha.

Der Nachmittag wird sich wieder dem Online-Sprachunterricht gewidmet. Heute wird von Roland ein ganz besonderes Abendmahl zubereitet: Eine feine Rösti mit Bratwurst und «Zwiebeleschweissi», wie wir es nur aus der Schweiz kennen. Wer hätte das gedacht? Fern der Heimat und doch so nah!

Um sich Ablenkung vom manchmal etwas mühsamen Spanisch zu gönnen, schaut Jo noch die von Ma hochgeladenen Fotos für das Reisetagebuch durch. Dabei fallen ihm ein paar Fotos vom Freitag auf: Auf dem Weg zum «Eismann» kamen wir an einer Schule vorbei. Mittlerweile sind JoMa ja schon an hohe Zäune und Tore an deutschen Schulen gewohnt. Nicht jedoch an die Hinweisschilder dieser Schule: «No unlawfully carried weapons», was mit «keine unrechtmässig mitgeführten Waffen» übersetzt werden kann. Das auf dem Ampelplakat mit der rot aufleuchtenden Ampel «Bully Free Zone» steht für Mobbing freie Zone. Genauso wie dieses Schild: «Warning: All Vehicles entering the premises subject to search» (Warnung: Alle Fahrzeuge, die das Gelände befahren, können einer Durchsuchung unterzogen werden). Als Zusatz ist noch aufgefürt: “UISD is an alcohol, drug an weapon free enquirement. Vialators shall be prosectuted to the full extend law”, übersetzt: «Vereinigter unabhängiger Schuldistrikt (UISD) ist eine Alkohol-, Drogen- und waffenfreie Einrichtung. Zuwiderhandlungen werden mit der vollen Härte des Gesetzes geahndet». Es wundert schon, dass auf all dies explizit hingewiesen werden muss. Dabei sollte dies doch als selbstverständlich vorausgesetzt werden können.

  • Mit Loki durch das Quartier zum Eismann hin
    Mit Loki durch das Quartier zum Eismann hin

Lety bäckt nochmals für Freunde ein paar kleine, feine, leckere, gutaussehende und wohlschmeckende Zitronenkuchen. Wobei einer davon für uns ist und uns am Abend eine Gaumenfreude bereitet.

Morgen sind wir doch hoffentlich wieder beim ZoMo dabei. Der Wecker ist gestellt!
Martha wird abfahrbereit gemacht und JoMa decken sich mit ein paar Pesos ein.

 

 

 

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert